Регистрация Авторизация:
В процессе...
Забыли пароль?

Опрос

На что бы вы потратили годовую премию, если бы получили ее?

Результаты

Текущий номер

Ярослав КУЗЬМИНОВ, ректор НИУ «Высшая школа экономики»:

В течение ближайших десяти лет мы увидим ренессанс профессии учителя

номер 42, от 15 октября 2019

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

№42 от 15 октября 2019 года

pСколько бы ни говорилось о том, что у школы и родителей одна цель – развить и воспитать образованного, нравственного, активного гражданина, но согласие и понимание не всегда сопровождают эту задачу. В газету нередко обращаются как родители, обвиняющие учителя в предвзятом отношении к ребенку, так и педагоги с просьбой защитить от неправомерных требований родителей. Об этом Надежда Тумова размышляла во время дебатов и практикумов на II Общенациональном родительском форуме и об этом написала в своей статье.

pВ подмосковный образовательный центр "Созвездие" приходят с бедой и в то же время с надеждой. Ведь здесь бок о бок трудятся медики и педагоги, а у ребенка с ОВЗ появляется шанс вместе со специалистами добиться равных возможностей в учебе и реализации своего права на достойное будущее. О том, как мечты о настоящей инклюзии все-таки становятся реальностью, – в репортаже Лоры Зуевой и Михаила Кузминского.

p"В течение ближайших 10 лет мы увидим ренессанс профессии учителя. Из массовых профессий она станет одной из самых престижных. Это будет делом для креативных и амбициозных людей, огромным шансом для тех, кто приходит в школу сейчас. А еще это шанс на то, что туда придут люди, способные увлечь за собой", – уверен Ярослав Кузьминов. Читайте интервью ректора НИУ "Высшая школа экономики" в рубрике "От первого лица". Беседовал Арслан Хасавов.

7 февраля 2018 года в 15:17

Доцент СПбГУ Анна Савицкая удостоена награды Шведской академии

Учительская газета
Шведская академия присудила награду за продвижение шведской культуры за рубежом доценту Санкт-Петербургского государственного университета, филологу-скандинависту и переводчику Анне Савицкой. Ежегодно этой премии удостаиваются только две персоны или организации, содействующие развитию шведской культуры в мире.

​В переводе Анны Владимировны на русском языке были изданы 19 книг всемирно известных шведских авторов, в числе которых Пер Улов Энквист, Карина Бурман, Хокан Нессер, Аксл Сунд Эрик, Мари Хермансон, Камилла Лэкберг и другие, сообщает пресс-служба СПбГУ.

Анна Савицкая рассказала, что как переводчику известность ей принесла культовая трилогия Стига Ларссона — "Девушка с татуировкой дракона", "Девушка, которая застряла в паутине" и "Девушка, которая взрывала воздушные замки", однако ранее она уже перевела целый ряд серьезных и замечательных авторов.

"Каждая серьезная книга, которую переводишь с душой, становится своего рода откровением. Пожалуй, из относительно последних работ могу отметить книгу Данни Ваттина "Сокровище господина Исаковица": я была поражена тем, как автору удалось столь душевно и с юмором рассказать о трагедии еврейского клана. Книга очень познавательна и читается легко", - цитирует пресс-служба вуза Анну Савицкую. 

Сейчас ученый работает над переводом книги о персонажах скандинавской мифологии, которая будет интересна не только детям, но и взрослым.

Анна Савицкая более 30 лет преподает шведский язык в Санкт-Петербургском университете. Теплое отношение к шведской литературе у Анны Савицкой возникло еще в детстве благодаря ее маме — профессору Ирине Петровне Куприяновой, которая посвятила всю жизнь изучению Дании и скандинавской филологии.

По информации spbu.ru
Фото источника

быстрее ветра
  Rambler's Top100   Яндекс цитирования      
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.