Регистрация Авторизация:
В процессе...
Забыли пароль?

Опрос

Как вы считаете, правильно ли делить учебный год на 4 четверти?

Результаты

Текущий номер

Доброе утро, мистер Холмс!

Когда-то для Татьяны Черноусовой мечтой стал английский язык

номер 07, от 18 февраля 2020

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

№8 от 25 февраля 2020 года

pСегодня школьная программа чрезмерно перегружена и не дает ученикам цельного представления о мире и многомерности человека. Академические дисциплины в учебном плане искусственно разделены, а линии отрыва произвольны. Петр Положевец, исполнительный директор Благотворительного фонда "Вклад в будущее", ищет ответ на вопрос, как готовить детей к жизни в постоянно меняющемся мире.

pВ чем ценность конкурса "Успешная школа"? Что происходит с российским обществом сегодня? Связана ли отставка Ольги Васильевой с критикой проектов ФГОС на заседании Совета по развитию гражданского общества и правам человека при Президенте РФ? На эти и другие вопросы в интервью "Учительской газете" ответил глава комиссии СПЧ по образованию и науке, академик РАО Александр Асмолов.

pУметь планировать свои действия, не упускать детали и видеть главное в огромном потоке информации – важный навык для современного учителя. Без планирования рабочий день превращается в клубок событий, которые пересекаются, мешают друг другу, а иногда и отменяются. Андрей Сиденко делится инструментами, которые помогают ему держать фокус на главных вещах, успевать больше и не опаздывать на важные встречи.

pДети ездят в школу на беспилотных автобусах. Роботы стирают, гладят и складывают белье. Астронавты открывают первую колонию на Марсе. Такова реальность завтрашнего дня. И дети XXI века станут теми, кто воплотит смелые фантазии в жизнь, а учителям предстоит направить умения и таланты подрастающего поколения в нужное русло. Станислав Секретов подготовил обзор книжных новинок, главный герой которых – наше будущее.

28 апреля 2016 года в 14:18

В глубинке Коми дошкольников обучают национальному языку по инновационной технологии языкового погружения

Наталья Прокофьева
24 воспитанника-билингва дошкольного образовательного учреждения села Кослан Удорского района Коми в скором времени покинут родной детсад. На протяжении всего пребывания в дошкольном учреждении занятия по коми языку с нынешними выпускниками с двухлетнего возраста проводились по технологии полного языкового погружения. Результатом обучения стало свободное владение воспитанниками как русским, так и национальным языком.

Эта попытка сохранения родного языка была предпринята коллективом сельского детсада после череды наблюдений за судьбой языка коми.

- Дома со своими детьми я всегда общаюсь только по-коми, но в других семьях, а также в школе, и в детсаду редко можно слышать речь на коми языке, - рассказала в интервью "УГ" заведующая детским садом села Кослан Галина Нифедова. – Это нас и подвигло к поиску путей решения сохранения родного языка.

Косланский детсад одним из первых в Коми включился в изучение технологии полного языкового погружения. Со временем дошкольное образовательное учреждение села стало республиканским ресурсным центром по обучению детей коми языку по данной инновационной технологии. Но в начале своего пути, в 2011-2012 учебном году, в Косланском детсаду в двух группах раннего возраста педагоги стали вести обучение коми языку по-новому – то есть весь день, находясь в садике, дети слышат только коми речь. Сегодня уже из девяти групп – восемь находятся в языковом погружении.

По словам воспитателей, сначала им сложно было полностью переключиться на общение с детьми на коми языке. В первые дни ребенку трудно было сориентироваться в происходящем, поскольку он не понимал (или же не всегда верно понимал) объяснения, интонацию, жесты и мимику педагога. Но постепенно малыши стали запоминать первые слова на новом языке.

Достижения детей в овладении коми языком фиксируются в языковом портфеле воспитанника, который заводится на второй год обучения. Педагоги групп раннего возраста и I младших групп ведут дневники наблюдений за развитием речи, где отмечаются первые самостоятельные слова, фразы, предложения.

Активное усвоение языка происходит в ходе национальных праздников и развлечений на коми языке, сценарии которых разработали педагоги. Большое внимание в учреждении уделяется проектной деятельности. В группах с языковым погружением проекты составляются и проводятся только на коми.

Сегодня в Косланском детском саду две старшие группы — в одной занятия ведутся по технологии полного языкового погружением, другая — "обычная группа".

- Ребята из группы с языковым погружением более открыты, коммуникабельны, артистичны. Они исполняют песни на коми языке, сами сочиняют стихи, - делится своими наблюдениями Галина Игнатовна.

Как рассказала руководитель детсада, в следующем учебном году Косланский детский сад полностью переходит на обучение коми языку по технологии полного языкового погружения.

Фото из архива Косланского детсада


быстрее ветра
  Rambler's Top100   Яндекс цитирования      
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.