Можно создать padlet – виртуальную стенгазету (см. выпуск 73 "Мудрого совета": http://www.ug.ru/method_article/1197). Наполнить праздничный выпуск такой газеты можно небольшими историями о семейных традициях, необычными фотографиями, песенкам.

 

Для начала давайте вспомним лексику, создадим мини-словарик и разместим его на нашей виртуальной "стенке".

 

Christmas, также часто обозначаемый как Xmas Рождество. Вероятнее всего, название происходит от слова «месса», в данном случае месса во славу Христа. Католики, протестанты и прихожане 11 из 15 Православных церквей отмечают этот праздник 25 декабря, по Григорианскому календарю Рождество приходится на 7 января.

Christmas Eveканун Рождества, вечер, когда семья собирается вместе на праздничный обед, зажигает огни на елке и кладет под ней подарки.

Christmas Tree – наряженная елка.

 

Boxing Day 26 декабря – день подарков в Великобритании и других странах Содружества, например, в Канаде, Новой Зеландии, Австралии. После того, как семьи отметили Рождество 25 декабря, принято собрать подарки, еду, вещи и нести это тем, кто нуждается.

 

Celebrate, celebrationотмечать или праздновать, празднование. Полезно одновременно дать существительное celebrity - знаменитость, объяснить, что его значение отличается от однокоренных слов. Может быть, стоит отвести ему свой уголок, а потом предложить классу поискать в новостях описание того, как отмечают праздники их любимые певцы или актеры.

 

The New Year – Новый год. Можно сравнить обычаи в нашей стране и в англоговорящих странах, найти сходство и различие в том, как отмечаются праздники. В связи с тем, что в последние годы стало популярным празднование Восточного нового года с его животной символикой, можно обсудить и такую тему: все ли страны, все ли народы на планете отмечают наступление Нового года в один день? Оказывается, Год Собаки наступит в феврале 2018, а не в ночь на 1 января.

 

Merry Christmas, Happy New Year. Почему по-английски желают веселого Рождества и счастливого Нового года? Однозначных ответов здесь нет. Наверное, Рождество, как всякое рождение, вызывает радость, веселье, а Новый год приносит надежду на новое счастье.

 

Интересы, возраст и уровень знания английского языка учащихся имеют большое значение. С младшими классами можно подробно обсудить две традиции: украшение елки и подготовка подарков. Можно предложить школьникам составить список того, что, по их мнению, является хорошим подарком, нарисовать рисунки или найти картинки в интернете. Они могут также использовать имеющиеся дома фотографии. Старшеклассники могут заняться исследованием лексики, расширением словаря, или изучением истории празднования Рождества и Нового года. Любому классу можно прочитать вслух или кратко пересказать знаменитую повесть Чарльза Диккенса “Christmas Carol”, показать клипы из многочисленных экранизаций, обсудить значение популярного произведения. Стоит обсудить и традицию петь рождественские песни, псалмы на улице, дать послушать любой из них.

 

Конечно, наглядность играет большое значение. Зайдите на сайт Google, кликните на Images, введите в строку поиска Christmas Tree – и вы увидите огромное количество фотографий, иллюстраций на тему. Решите вместе с классом, будете ли вы отбирать уже существующие, помещенные в сети иллюстрации или воспользуетесь теми, что есть у детей.

 

Последняя неделя каждого уходящего года создает у большинства людей праздничное настроение, вселяет оптимизм, веру в будущее. Городские площади во многих странах становятся центром развлечений, там ставят наряженную елку, создают ледяной городок, открывают ярмарки. Christmas market, рождественский рынок – тоже неотъемлемая часть сезона. Сюда люди идут после работы и учебы, там царит праздничное настроение. Можно купить игрушки, украшения, поесть вкусной горячей еды и выпить теплые напитки. Прилетев в любой европейский город в конце декабря – начале января, такой рынок видишь сразу в аэропорту.

Традиций очень много. Роднит их все одно: желание побыть вместе с родными и близкими или отметить новогодние и рождественские праздники всем городом.

 

Нина Коптюг, кандидат филологических наук, Новосибирск

Все выпуски рубрики "Мудрый совет"

Фотографии сделаны автором в Германии