Регистрация Авторизация:
В процессе...
Забыли пароль?

Опрос

Осуществляет ли ваша образовательная организация закупки художественных материалов для уроков труда и рисования, кружков художественного творчества?

Результаты

Текущий номер

Гуманитарная математика

Красота, гармония и добро цифр

номер 34, от 20 августа 2019

Читайте в следующем номере «Учительской газеты»

№35 от 27 августа 2019 года

pУсловием участия в уникальной программе SAT (Seekers After Truth, "Искатели истины") на территории Корпоративного университета Сбербанка было создание эссе на тему "Почему я хочу стать участником программы?". Мы получили много интересных историй, поэтому было решено пригласить к участию в программе не 15, а 20 педагогов - авторов лучших эссе. И некоторые из них уже готовы поделиться своими впечатлениями о том, что было до и что стало после августовской недели "поиска истины"...

pУчитель инертен в отстаивании своих прав. Это, по мнению Анны Инютиной, только разжигает аппетит желающих легализовать в школе бесплатный труд. В ход идет множество средств, в том числе разговоры о моральном долге учителя, о подвижничестве и самоотверженной готовности посвятить всю свою жизнь ученикам... О том, кому выгодно эксплуатировать благородные чувства педагогов, – в статье учителя под рубрикой Острая тема".

p"В XXI веке мы можем получить любую информацию откуда угодно, но школа, будто не заметив, что произошли принципиальные изменения, продолжает работать как институт далекого прошлого. Поэтому она не только не способна быстро преобразиться, но еще и встречает в штыки любую мысль, которая хоть немножко отходит от столбовой дороги XIX-XX веков. Так она идет позади прогресса", – считает Михаил Казиник. Читайте эксклюзивное интервью искусствоведа и просветителя в рубрике "Гость "УГ".

№29 от 20 июля 2010

Государству выгоднее всего инвестировать средства в дошкольные образовательные программы

Об этом шла речь на конференции, которая прошла под эгидой ЮНЕСКО в Московском городском педагогическом университете. О масштабном исследовании, проведенном ЮНЕСКО и Всемирным банком, рассказала директор Института психолого-педагогических проблем детства РАО Татьяна ВОЛОСОВЕЦ.

Толерантность воспитывается в детском саду

Александр ВОРОБЬЕВ, глава управы «Москворечье-Сабурово»: - Актуальность проблемы толерантности связана с тем, что сегодня на первый план выдвигаются ценности и принципы, необходимые для общего выживания и свободного развития человечества. Москва - огромный полиэтничный мегаполис, издавна заселенный представителями разных национальностей.

Ресурсный центр ребенок - диалог

«Двуязычный языков и культур»

С января 2008 года наш детский сад - Ресурсный центр «Двуязычный ребенок - диалог языков и культур» совместный пилотный проект Департамента образования Москвы и ЮНЕСКО «Московское образование: от младенчества до школы».

Мифы о двуязычии

«Изучение двух языков путает ребенка и снижает уровень его интеллекта». Согласно результатам устаревших, не очень грамотно спланированных исследований, проводившихся в основном в Соединенных Штатах, было принято считать, что у двуязычных детей показатели уровня интеллекта ниже, чем у моноязычных. Новое исследование обнаружило несколько недостатков в этих исследованиях. Наиболее очевидный недостаток заключается в том, что двуязычные дети были недавними иммигрантами, плохо знающими английский язык, и их жизненная ситуация была более напряженной, чем у их моноязычных сверстников. Новые, более тщательно подготовленные исследования показали превосходство двуязычных детей в некоторых специфических задачах, например в языковых играх, но в общем различия между двуязычными и моноязычными незначительны.

Важная задача - наладить сотрудничество

В условиях мультикультурного образовательного пространства становится чрезвычайно актуальным развитие у детей толерантности, предполагающей уважение к точке зрения другого, доброжелательное отношение и интерес к другой культуре и вместе с тем нахождение цивилизованных способов выражения своего несогласия и компромиссов. Необходима разработка модели деятельности дошкольного образовательного учреждения, которая основана на принципах интеркультурной педагогики и направлена на обеспечение полноценного развития детей дошкольного возраста с учетом их культурной самобытности, на создание условий для комфортного пребывания каждого ребенка в мультикультурном социуме.

Добро, терпение, понимание

Ни для кого не секрет, что сегодня в нашей стране остра проблема взаимоотношений людей разных национальностей, вероисповеданий, убеждений.

Создание лаборатории Ресурсного центра

Идея создания лаборатории Ресурсного центра пришла к нам в прошлом году. Мы уже накопили первый собственный опыт работы, много материала информативного, методического, научно-практического характера, фото- и видеоматериалов, которые могут использовать и применять в своей работе детские сады сетевого взаимодействия, систематизировали педагогический опыт детских садов города, находящих сетевое взаимодействие с РЦ.

Чему мы учимся друг у друга?

Детский сад - это модель будущего общества. Дети вырастут, станут взрослыми, изменится их облик, но какие-то черты характера и способы поведения в общении с другими людьми закладываются именно в детстве. Скажем, умение находить решение в конфликтной ситуации самостоятельно, не прибегая к насилию (типа «дать сдачи») или помощи взрослого, а путем рассуждения и компромиссов. Способность вступать в общение на разных языках, с представителями разных культур, обратиться к каждому вежливо, достойно, без стеснения, но и не навязываясь. При этом проигрывается целый спектр собственно речевых умений: выражение радости, сожаления, желания, приглашение, просьба, уступка, настойчивость.

Детский сад и школа - непрерывное образование

Особенность нашего микрорайона Москворечье-Сабурово - то, что при комплексной застройке района получился некий образовательный центр, где на одной территории расположены три детских сада и три школы. Конечно, какой-то процент воспитанников детских садов поступают в специализированные школы, но основной контингент - в наши школы.

Мы дружим с медвежонком Фредом

Многокультурная школа в Англии

В начальной школе Каслвей, где обучаются дети от 4 до 11 лет, организуется в разных формах знакомство детей с культурами разных народов на межпредметной основе, при этом неязыковые предметы также преподаются интеркультурно.

В Греции есть все. И русский язык тоже

Опыт, накопленный в школе русского языка «МИРЪ», показывает, что успешность работы по поддержке русского языка как родного у двуязычных детей во многом определяется тем, насколько творческим является сам педагог, его умением гибко реагировать на складывающуюся ситуацию и учитывать менталитет современных детей.

Как педагоги взаимодействуют, таких успехов и добиваются

Наш детский сад имеет длинное название - «Государственное образовательное учреждение - детский сад с этнокультурным (немецким) компонентом образования №225». Детский сад посещают не только дети из семей, имеющих немецкие корни, но и дети жителей нашего района, интересующихся немецкой национальной культурой и желающих изучать немецкий язык. В детском саду четыре группы - 80 детей в возрасте с 3-7 лет. Обучение мы ведем на русском и немецком языках. При режиме пятидневной рабочей недели детский сад реализует две программы: «Истоки» - базисная программа развития ребенка-дошкольника и программа «Двуязычный детский сад». Но еще наш детский сад называется «Мэрхен» - в переводе с немецкого - «Сказка». Так о нем отзываются и родители, и дети: «Идем в «Сказку»...»

Организация интеркультурной работы в билингвальном детском саду «Умка»

Интеркультурная работа должна быть интегрирована во все направления деятельности детского сада и стать методологическим подходом в работе билингвального детского сада. Дошкольники с интересом относятся к культурному многообразию, естественно принимают то, что они принадлежат разным культурным традициям, охотно учатся новому для них.

Русский язык - малышам

Детский сад делает больше дело: учит ребенка правильно говорить на русском языке. А что происходит с ребенком дальше, в школе? Об этом размышляет мама - писатель Мария ТРАУП: - У нас в детстве не было даже вопроса, зачем нужно знать русский язык, это все равно как чистить зубы каждый день. Это твой родной язык, ты его должен знать.

Ходите в Малый театр и получайте образец настоящей русской речи

- Всем известно, что Малый театр говорит по-русски правильно. Мы и не можем по-другому: во-первых, мы национальный театр, во-вторых, у нас идет только классика, русская и западная, а русскую классику неправильно произносить невозможно. Многие иностранцы, я знаю, изучая русский язык, за правильным его произношением приходят в Малый театр. Наверное, этим театр может гордиться.

Результат зависит от заинтересованности

В работе по интеркультурному воспитанию дошкольников важнейшая роль принадлежит педагогу. От того, насколько сам педагог заинтересован в проведении этой работы, будет прежде всего зависеть результат - удастся ли нам воспитать у детей заинтересованное, уважительное и доброжелательное отношение к людям разных национальностей, представителям разных культур, проживающих в таком многонациональном городе, как Москва.

Проблемы имеют особый смысл

Проблема развития родной речи и обучения второму языку с наибольшей остротой встала в наше время, когда в мире произошли события, которые обозначили и актуализировали вопросы, связанные со сложившейся языковой ситуацией в такой стране, как многонациональный Кыргызстан. В его дошкольных учреждениях проблемы языкового воспитания и приобщения через него к национальной и многонациональной культуре приобрели особый смысл.

Педагог, будь компетентен

В советской педагогике широко использовался термин «интернациональное воспитание». Это означало прежде всего знакомство детей с играми, декоративным искусством, песнями и танцами народов, проживавших в то время в республиках Советского Союза. Знакомство дошкольников с разными национальностями происходило абстрактно - сообщались лишь общие сведения о той или иной культуре, а не шло от конкретного ребенка, традиций и обычаев его семьи и его народа.

Модель многоязычия и мультикультурности требует новых решений

В современном многонациональном мегаполисе, каким стала Москва, каждое учебное учреждения сталкивается с проблемой межнационального общения и разноязычия. Ведутся разработки модели интеркультурного воспитания, приобщения детей к мировым культурным ценностям. Особого внимания требует формирование основ толерантного мировоззрения и поведения, неразрывно связанное с нравственно-патриотическим воспитанием. Проблемой в обучении и воспитании детей стало и двуязычие некоторых наших воспитанников, а иногда в одной семье взрослые общаются на трех и более языках.

Прекрасная наука - знакомство с культурой разных народов

Ознакомление детей с культурно-языковыми традициями разных народов, представители которых есть среди наших воспитанников и педагогов, - важная и интереснейшая часть работы педагогов нашего детского сада. Она проводится в самых разнообразных формах, в тесном взаимодействии с родителями воспитанников и в содружестве с социокультурными учреждениями: Московским домом национальностей, школами с этнокультурным компонентом, музеями, выставочными залами.

Нас назвали ласково «Калинкой»

Финско-русский детский сад «Калинка» был основан в 1990 году. Его назначение состояло в предложении двуязычного дневного ухода детям, идущим в финско-русскую школу. Применяемый в «Калинке» игровой метод обучения второму языку подходит для обучения как русскому, так и финскому языкам. Финно-, русско- и двуязычный воспитатели реализуют поставленные цели, исходя из собственного владения языками. Они организуют различные виды деятельности, предусмотренные программой детского сада, на своем родном языке, а двуязычный воспитатель - занятия по второму языку.

И каждый испек свой пирог

Для того чтобы существенным образом изменить в положительную сторону интерэтнические отношения, важно, чтобы дети с раннего возраста приучались интересоваться культурой других людей, спокойно и адекватно относились к национально обусловленным различиям во внешнем виде, поведении, произношении. Это может быть достигнуто в том случае, если педагоги образовательного учреждения знают о культуре детей, посещающих дошкольное учреждение, и организуют в разных формах приобщение детей к традициям разных народов России и мира.

Мало сказать - нужно понять

Проблема логопедического обслуживания русскоязычных детей остается в Финляндии весьма актуальной, что объясняется и растущим количеством нуждающихся в помощи. Правильная родная речь двуязычного ребенка - залог успешной учебы, здорового психологического фона его общения со сверстниками и взрослыми, овладения финским языком, будущей профессией и успешной интеграции в общество.

В детском саду дружат киргизка, молдаванка, армянка, украинцы, татары, русские

Москва - огромный город, населенный людьми разных национальностей. Наш детский сад - это маленькая капелька, в которой отражается жизнь мегаполиса во всем ее многообразии и со всеми его проблемами. Одна из таких проблем - воспитание уважения к иной культуре и ее носителям, взаимопонимания, терпимости, открытости и дружелюбия. Начинать работу по воспитанию этих качеств необходимо с раннего детства. Дети должны знать, что в мире существует много стран и народов, каждый из которых обладает своими особенностями, языком, традициями. Наша задача - привить им уважительное, доброе отношение к представителям других культур.

Учим студентов быть толерантными

Для студента педагогического колледжа толерантность - необходимая составляющяя профессиональной компетентности, один из ведущих компонентов его гуманистической профессиональной позиции. Поэтому необходимо культивировать толерантный образ мышления и толерантное поведение как обязательную личностную черту будущих воспитателей.

«Приглашаем в гости»

Совместный проект педагогов детского сада и родителей по интеркультурному воспитанию дошкольников

Интеркультурным воспитанием мы стали заниматься не случайно, ведь среди воспитанников детского сада дети 9 национальностей (татары, украинцы, белорусы, армяне, азербайджанцы, грузины, дагестанцы, афганцы). Наши педагоги разработали и провели цикл занятий по ознакомлению детей с традициями разных народов под названием «Приглашаем в гости». В основе всех занятий - знакомство детей с разными видами хлеба.

Научим всех, лишь бы захотели

На вопросы отвечает доктор филологических наук, профессор МГУ имени М.В.Ломоносова Галина КИТАЙГОРОДСКАЯ

- Галина Александровна, зачем людям нужно знать чужой язык? - Чтобы быть духовно богаче, потому что человек, познающий другую жизнь, получает огромное количество возможностей для приобщения к другому знанию, к литературе, к поэзии, к другой культуре, к другим людям, он может узнавать гораздо больше, расширять кругозор. Его мир обогащается, так как человек познает лучше всего мир в сопоставлениях, сравнениях. Когда сталкиваются разные вещи, возникают новые мысли, это очень полезный процесс.

Будущее детского сада - в руках законодателей

Но мы тоже можем сказать свое слово

Министерство образования и науки РФ предлагает всем педагогам и управленцам высказать свое мнение по поводу проекта федерального закона «Об образовании в Российской Федерации».

Политика Москвы в интересах детей дает ощутимые положительные результаты

Итоги реализации Стратегии «Московские дети» в 2008-2009 годах За два года реализации стратегии удалось создать динамично развивающуюся систему поддержки семей с детьми, немало сделано в области дошкольного и школьного образования, детского здравоохранения, культуры и спорта, семейной политики.

быстрее ветра
  Rambler's Top100   Яндекс цитирования      
Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на сайте.