По большому счету «Т-34» не оригинальная история, а вольный пересказ военной драмы «Жаворонок» 1964 года, снятой режиссерами Никитой Курихиным и Леонидом Менакером по пьесе Самуила Алешина «Каждому свое». Причем в титрах того фильма, выдвинутого в 1965 году на Каннский фестиваль, есть строка: «В основу положен подлинный факт». В «Жаворонке» узник фашистского концлагеря советский танкист Иван (Вячеслав Гуренков) и еще несколько пленников вынуждены участвовать в испытаниях бронебойного оружия, когда фашисты бьют по трофейным Т-34, управляемым русскими заключенными. Понятно, что снарядов советскому экипажу не дают, но и при таком раскладе Иван и его товарищи умудряются вырваться за пределы полигона и некоторое время на угнанном Т-34 наводить страх на неприятеля.
В картине Сидорова фабула несколько иная. Первая часть «Т-34» посвящена противостоянию молодого командира танкового экипажа Николая Ивушкина (Александр Петров) и немецкого аса Клауса Ягера (Винценц Кифер). Вчерашний курсант Коля благодаря таланту стратега и знающим свое дело подчиненным поначалу выигрывает свой первый бой, состоявшийся осенью 1941‑го под Москвой: уничтожает практически весь взвод противника. Однако в финале схватки, сраженный пулей Ягера, теряет сознание и попадает в плен.
Мы видим Ивушкина спустя три года в концентрационном лагере - грязного, заросшего бородой и безымянного (он отказывается называть свое имя и воинское звание). По задуманному сценаристами совпадению штандартенфюрер СС Клаус Ягер именно в этом лагере ищет «пушечное мясо» для тренировки танкистов, призванных из рядов гитлерюгенд. План офицера: устроить учебные бои, в ходе которых молодые немцы на «Пантерах» будут атаковать трофейные Т-34 последней модификации с экипажами, сформированными из советских военнопленных. «Если наши ребята научатся побеждать русских, то им не страшны будут англосаксонцы» - в этих словах Клауса, обращенных к руководству, звучит знание вопроса, стало быть, уверенность. А когда Ягер обнаруживает в картотеке документы Ивушкина (разумеется, с фотоснимком), он приходит в такое волнение, что стоящему неподалеку рядовому приходится гадать, отчего это вдруг у господина офицера руки прямо затряслись.
Николаю встреча с давним знакомым будет приятна лишь отчасти, ведь фашист тогда, в сорок первом, хоть и лишен был своего взвода, но все-таки в условной рукопашной победил. Однако Клаусу настроение коллеги безразлично, он страстно желает воплотить в жизнь свой блестящий замысел и заодно взять реванш. Герой Петрова сопротивляется, не понимая еще, что фортуна начинает улыбаться ему, иначе разве он встретил бы на плацу среди пленных своего бывшего механика-водителя, говорливого украинца Василенка (Виктор Добронравов)?
Сразу скажу, что финал ремейка отличается от концовки «Жаворонка», и это ставят в вину авторам. Достается «Т-34» и за многое другое, и нельзя сказать, что не по делу. Большинство диалогов здесь таковы, что хочется найти свой личный танк и спрятаться в нем, чтобы только не слышать их. Ивушкин в своих пламенных выступлениях перед экипажем стилистически «перетекает» из оратора-курсанта в докладчика-политрука и обратно.
Добрую часть картины занимают кадры со slow mo (замедленной съемкой) пуль и снарядов - спецэффектом, вошедшим в новое российское кино благодаря режиссеру Тимуру Бекмамбетову. Жаль, потому что это экранное время можно было посвятить хотя бы частичному раскрытию характеров.
Привкус «клюквенно-малинового компота» вызван и серьезными огрехами (фашисты беспечно позволяют Ивушкину и компании пронести у себя под носом снаряды), и сравнительно небольшими (мехвод во время боя пожевывает цигарку). «А что, в танке можно курить?» - это зрительское недоумение, впрочем, снимается старым анекдотом, суть которого: в танке главное - не портить воздух.
Есть ли у фильма достоинства? Несомненно. Фирменный почерк создателя «Бригады» проявляется в динамике событий, удачном музыкальном оформлении, харизме главных героев. Александру Петрову удаются такие роли, он на высоте и здесь. То, что Виктора Добронравова можно поначалу спутать с его отцом, Федором Добронравовым, - показатель его актерского роста. Нет претензий и к Ирине Старшенбаум, исполнившей роль пленной переводчицы Ани, и к Антону Богданову. Немецкий актер Винценц Кифер вызывает интерес и желание посмотреть другие фильмы с его участием.
Главный плюс: на экране мы видим настоящих мужчин, которые выполняют свой долг - бьются до конца, защищая сначала Москву, а потом честь русского солдата. Иногда они боятся (это делает образы человечными, более близкими нам), но, преодолевая страх, снова идут вперед. Главное - в танке, вместе, за Родину.