Скорее всего, секрет обаяния книг Тайлер заключается в том, что пишет она о вещах, понятных не только американскому читателю. Большинство героев ее романов - обычные люди, рядовые городские жители, не очень счастливые, не очень успешные. Поменяй имена и географические названия, и действие этих романов вполне могло происходить в каком-нибудь небольшом российском городе, Конаково или Новошахтинске.
Есть и еще одно обстоятельство: сама Тайлер не устает в интервью (хотя она крайне редко общается с прессой) признаваться в любви к русской классической литературе. Чехов и Достоевский, говорит она, главные ее учителя в литературе, и их книги всегда лежат на столе писательницы. В принципе, если постараться, в книгах Тайлер всегда можно обнаружить все привычные типы, персонажи, сюжетные особенности, присущие русской классике. И «лишнего человека», и комическую беготню за призрачным счастьем, и запутанные, как в пьесах Александра Островского, внутрисемейные отношения. Не будет большим преувеличением сказать, что Энн Тайлер, может быть, наиболее «русская» по духу, по отношению к миру, по природе творчества писательница в современной американской прозе.
Взять тот же роман «Катушка синих ниток», который собрал в России богатый урожай рецензий. Примечательно, что большинство рецензентов сравнивали книгу с произведениями Льва Толстого. Только граф описывал истории почтенных дворянских семейств, а в фокусе внимания Тайлер - американская семья Уиттшенков, самая обычная, заурядная, типичная. Таких семей миллионы в американской глубинке - папа, мама, любящие дети, которые выросли, но остались рядом, трудятся в семейном бизнесе. Хотя, как водится, в семье не без урода, и «урода» зовут Деннис, он в семье самый младший. В начале романа он признается матери, что он нетрадиционной ориентации. Потом приедет на семейное торжество без денег, без подарков, и семья встретит его суровым вопросом: «Что ты опять натворил?» Но именно Деннис в итоге окажется не каким-то гнилым сучком на семейном древе, а самым благородным, милосердным, отзывчивым, когда на Уиттшенков обрушатся проблемы, связанные с крушением семейного бизнеса и болезнью одного из родителей. Практически все, кто считал, что родители его не понимали, все, кому было что сказать о своих семейных страхах, все, кто понимает, каким дурдомом может быть жизнь большой семьи, пришли в восторг от романа «Катушка синих ниток».

Буквально через несколько месяцев тот же «Фантом Пресс» выпустил другой роман Энн Тайлер - «Уроки дыхания». Это самый заслуженный ее текст - за «Уроки дыхания» Тайлер удостоена Пулитцеровской премии, единственной в ее карьере. Опять моментально, с первых страниц, узнаваемая героиня - ну буквально с вашей соседки списанная (у меня вот точно есть такая). Мэгги Моран считает себя хорошим человеком. Потому что она желает людям только добра, она всегда готова прийти на помощь, подсказать, принять участие, все для того, чтобы починить и наладить чужую жизнь. Она не замечает, что на самом деле вторгается в жизни других людей, как слон в посудную лавку. Она не придает значения тому, что после ее помощи люди ощущают себя еще хуже. Точно такую же тетку сыграла Мордюкова в фильме «Родня». И коллизия похожая: сын Мэгги Джесси несколько лет назад развелся со своей женой Фионой, и та с маленькой дочкой переехала в другой город. И вот Мэгги приходит в голову гениальная идея: надо привезти Фиону с дочкой к сыну, и тогда они помирятся! Всем же будет только хорошо! Эта история дуры-тетки, которая лезет со своим добром куда не просят, изложена настолько безупречно, что «Уроки дыхания» вы еще не раз снимете с полки и перечитаете (как, впрочем, и все прочие романы Энн Тайлер).

После этого был «Случайный турист», по этой книге в 1989 году был снят довольно популярный фильм (голливудская экранизация с Уильямом Хертом и Джиной Дэвис принесла последней «Оскар» за лучшую женскую роль). Этот роман - обязательное чтение для тех, кому стукнуло сорок, потому что «Случайный турист» представляет собой идеальный разбор кризиса среднего возраста. Мейкон Лири остался совершенно один. Его сын-подросток нелепо погиб, застрелен грабителем в закусочной. Его жена, не выдержав этой потери, ушла. Единственная отрада - это собака вельш-корги, которая живет с ним, да еще работа, которая, если честно, радости не приносит. Мейкон пишет туристические пособия для бизнесменов, совершающих деловые поездки, - где самые дешевые гостиницы, в каких городах можно найти приличный завтрак, как сэкономить на чаевых. Он сам не замечает, что у него явно едет крыша: он срывает сроки сдачи рукописи, он одержим манией чистоты и порядка, вдобавок еще и ломает ногу. И когда ищет социального работника, чтобы гулял с собакой, встречается с Мюриэл, которая воплощает в себе все те черты, которые бесят Мейкона. Она неряха, она глупышка, она тараторка. И именно она способна вернуть Мейкону интерес к жизни, правда, он этого еще не знает.

В 2017 году «Фантом Пресс» успел издать еще один роман Тайлер - «Морган ускользает». Это книга 1980 года, которая в свое время самой Тайлер принесла немало неприятностей - слишком многие из ее знакомых узнали себя в главном герое. Именно эта книга стала последней работой замечательного мастера перевода Сергея Ильина. И именно «Морган ускользает» считается самым «русским» по духу из всех романов Тайлер.
Моргану Гауэру исполнилось 46, у него семь дочерей, налаженная жизнь, работа в магазине своего тестя и… тоска. Он любит смешить людей, может прийти на общественное мероприятие в клоунской шляпе, но люди почему-то не смеются, а злятся. Может, это и есть его истинный дар - злить идиотов? Может, совершенно ни к чему пытаться их в чем-то убедить? Тем более Морган встречает такую же неприкаянную Эмили, которая дает кукольные представления на сельских ярмарках, и все чаще думает о том, что именно она и есть та, которую он искал всю жизнь… Нетрудно увидеть здесь привычный нам по русской классике образ «лишнего человека», тип Печорина или Евгения Онегина, готового сбежать куда угодно от постылой жизни. За прекрасным уютным фасадом, на котором нарисованы картины счастливой и достойной семейной жизни (совместные поездки к морю, почтенный фамильный бизнес, семейные ужины по субботам), скрываются ложь, отчаяние, одиночество и депрессия.

И вот совсем недавно к творчеству Тайлер обратилось другое крупное отечественное издательство - «Эксмо», выпустившее ее новый роман «Уксусная девушка». И это, похоже, первый случай, когда героем романа Энн Тайлер становится русский! Кейт Баттисте 29 лет, она полностью отвечает поговорке «на мед слетится больше мух, чем на уксус», потому что она тот самый уксус и есть. Скучная, замкнутая, живет с безалаберной младшей сестрой и таким же безалаберным отцом, ходит на работу, которую терпеть не может, мужчин у нее нет, и познакомиться с ними негде. А между тем ее отец, великий ученый, стоит на пороге главного открытия в своей жизни, но вот какая штука: его ассистента, без которого открытия может не произойти, молодого русского микробиолога Петра Щербакова, вот-вот вышлют из страны. И отец уговаривает Кейт совершить подвиг во имя науки и дочерней любви - вый­ти замуж за Петра, чтобы иммиграционная служба отвязалась. Брак-то фиктивный, но выясняется, что сам Петр так не считает…
И это далеко не последний роман Энн Тайлер, изданный в России! В этом году уже совсем скоро выйдет «Удочеряя Америку» - восхитительная история двух американских семей, удочеривших маленьких корейских девочек. А ближе к ярмарке Non/fiction, которая проводится в ноябре, не исключено, что одно из издательств порадует нас еще одним романом Энн Тайлер в переводе Александра Сафронова, так что у многочисленных поклонников ее творчества в России скоро не хватит полки, чтобы ставить книги этой удивительной и замечательной почти русской писательницы Энн Тайлер.