От сюжета к конфликту
Сюжет рассказа довольно прост. Шестидесятилетний преподаватель уфимского вуза Геннадий Фомич Капитонов по прозвищу Пигмей едет с докладом на конференцию историков в Марбургский университет. Поездка в Германию - целое событие для Капитонова. Он возлагает большие надежды на свое выступление, поскольку надеется, что его работа, которой он посвятил жизнь, получит наконец мировое признание. Конференция предоставляет ему последний шанс реализоваться как ученому, поэтому успех для него особенно важен. Но не только научными амбициями заняты мысли Капитонова: когда-то давно его бросила любимая женщина - Екатерина Исаевна, и теплые чувства к ней только крепли с годами. Возможно, признание коллег-ученых с мировыми именами позволит ему вернуть ее расположение. Что уж греха таить, женщины любят успешных людей.
Выступление Капитонова на конференции принято холодно, он расстроен. Подвыпив и случайно оказавшись в цветочном магазине, Геннадий Фомич покупает необычный горшечный цветок - Цертлихе Кэтхен, что в переводе означает «Нежная Катя». Конечно, это сигнал. Может, еще не все потеряно?
Капитонов возвращается в Уфу и дарит цветок Екатерине Исаевне. Та благосклонно принимает дар, хотя это всего лишь обыкновенный каланхоэ, только с махровыми цветами, и даже позволяет бывшему изредка навещать ее. Осчастливленный и все еще полный надежд Капитонов едет в вуз, где узнает, что попал под сокращение из-за пенсионного возраста.
Удрученный, он едет в вечернем автобусе, перепутав маршрут. И в это время получает смс-сообщение от немецкого коллеги, что имя Геннадия Фомича гремит в научном мире. Успех, хоть и с опозданием, действительно пришел. Но уже ничего не нужно Капитонову. Он выходит в ночь на неизвестной остановке. Автор сообщает, что с тех пор больше его никто не видел.
Нетрудно заметить, что сюжет реализован на основе двух конфликтов. Один из них несет общественный характер, другой - личный. Попробуем сформулировать их.
От конфликта к идее
Капитонов хочет быть счастливым, и для этого у него все есть: солидный преподавательский и научный опыт и любимая женщина, о которой он не перестает думать на протяжении всего повествования. Так в чем же дело? Живи и радуйся! Но проблема, конечно, кроется в его творческой нереализованности. Обратите внимание, как расставлены акценты у Капитонова: сначала он должен получить признание в мире науки, а потом уже, как он думает, Екатерина Исаевна не сможет не обратить на него внимание. Это мне напоминает чеховского Платонова в «Неоконченной пьесе для механического пианино» Никиты Михалкова. У Платонова вроде бы все есть - и достаток, и любимая жена, - но вдруг в свои 35 лет он осознает, что является полным ничтожеством, потому что не реализовал себя ни в одной области. «Лермонтов уже восемь лет лежал в могиле, Наполеон был генералом, а я ничего в этой жизни не сделал!» - в отчаянии кричит Платонов. Разыгрывается маленькая трагедия, и чеховско-михалковский герой пытается покончить с собой. Допускаю, что в нашем случае Капитонов попутно (заодно) желает избавиться и от своего пигмейского комплекса, ведь Екатерина Исаевна предпочла когда-то успешного инженера кабинетному червю. Тем не менее определились два конфликта, которые лежат в основе рассказа. Первый заключается между стремлением героя реализовать творческую энергию, получить общественное признание и социальной холодностью, равнодушием и даже безразличием к его судьбе. В этом контексте читается проблема человека, которого государство, как и многих наших современников, «выталкивает» за границу для реализации своих возможностей. И если там Капитонов получает запоздалое признание, то у себя дома перед ним захлопываются двери родного вуза. Геннадия Фомича выбрасывают на улицу, в ночь, где следы его теряются навсегда.
Второй конфликт - сопровождающий, задающий тему, а возможно, и фоновый. Его задача - создать параллелизм социальных и личных отношений. Это обычный конфликт неразделенной любви.
Автор оставляет надежду на то, что страна расцветет и получит международное признание, как признали в Германии труды Геннадия Капитонова, но не будет ли это слишком поздно. В конце повествования мы видим, как герой садится не в тот автобус, поскольку в городе изменили маршруты. Основной маршрут государства должен совпадать с маршрутами обычных людей, таких как Капитонов. В этом видится основная идея рассказа.

Название и детали
Что же означает необычное для русского уха сочетание «Цертлихе Кэтхен»? Из рассказа мы узнаем, что, оказывается, это торговое наименование каланхоэ, данное немецкими цветоводами. А при чем здесь каланхоэ? Просто это невзрачное растение обладает целебными свойствами, а еще и цветет махровыми цветочками, похожими на алые сердечки. Только для того, чтобы ему раскрыться во всей красе, необходим «защитный колпак»...
С немецкого «Цертлихе Кэтхен» переводится как «Нежная Катя», а мы помним, что так зовут возлюбленную Капитонова. Вынужденно констатирую, что в контексте произведения «нежная» звучит несколько грустновато и даже иронично. Возможно, нежность - именно то чувство, которое проявляется в главном герое по отношению ко всему, что его окружает, - к Екатерине Исаевне, к студентам, к Родине, к миру, - но которого он лишен по отношению к себе. Любимая, родной вуз, страна остаются холодны к Капитонову, его судьба никого не волнует - ну исчез и исчез, с кем не бывает. И тем не менее обидно, что нежное сердце Геннадия Фомича оказалось никем не замеченным и не востребованным.
Рассмотрим еще некоторые детали рассказа, важные для его правильного понимания.
Пигмей - это прозвище, данное Капитонову студентами. Прозвище, честно говоря, злобное, бросаемое ему в спину разгильдяями-двоечниками, но Геннадий Фомич к нему привык настолько (надо ли привыкать к пигмейству, это другой вопрос), что, добродушно посмеиваясь, и сам при встрече представляется как Пигмей. С помощью этой детали и вводится тема маленького человека.
Марбург - один из центров мировой науки, находящийся в Германии. Но выбор автором именно этого города не случаен. «Тут жил Мартин Лютер, там - братья Гримм» - будто бы невзначай бросает он, и смышленый читатель понимает, что его отсылают к стихотворению Бориса Пастернака «Марбург».
Однако любовной темой не исчерпывается значение Марбурга как художественной детали. Оказывается, в этом городе находится одна из так называемых башен Бисмарка - символ немецкой государственности. Только обзорная башня закрыта для посещения и на ней давно не разжигался огонь. Германия, как и Россия, ждут своего расцвета - об этом говорит Капитонов в своем докладе на конференции, а такое возможно лишь при объединении усилий. Мысль автора понятна: в мире разъединены не только близкие по духу люди, но и государства.
Не требуется, на мой взгляд, и говорить о том, что рассказ будет интересен для анализа на уроках внеклассного чтения. На примере этого произведения можно продемонстрировать учащимся, каким образом реализуется писательский замысел и как частный случай из обыденной жизни можно возвысить до философского обобщения.

Фаиля СИТДИКОВА, учитель русского языка и литературы высшей категории, средняя школа д. Нуркеево Туймазинского района Республики Башкортостан