Место проведения этого мероприятия организаторы выбрали далеко не случайно, поскольку эта образовательная организация, вошедшая в 2015 году в топ общеобразовательных организаций России филологического профиля, вместе с другими образовательными организациями Северного округа предлагает широкий спектр языковой подготовки юных москвичей, что и составляет понятие многопрофильности в школьном филологическом образовании. Диапазон международного сотрудничества, прекрасные социальные партнеры на городском и общероссийском уровнях, кадровый потенциал, высокая мотивация ученических коллективов, заинтересованность родительской общественности - все это делает языковые школы округа ведущими центрами обучения отечественному и европейским языкам.
«Лингвистический калейдоскоп» состоялся под девизом: «Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем» (И.В.Гете). Эти слова во время мероприятия неоднократно дополняли другими, не менее яркими и выразительными: «Если ты знаешь только один язык, ты живешь только однажды» (пословица); «Человек столько раз человек, сколько языков он знает» (Карл V); «Изучая язык того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которую он воспринимает действительность. Изучая эту систему и сознательно сравнивая ее с нашей собственной, мы лучше постигаем последнюю» (Л.Щерба). Особенно показательны слова ученого-лингвиста Л.Щербы, они как нельзя лучше задают новые векторы и стимулы для изучения иностранных языков в современной геополитической ситуации. Во-первых, хорошее владение иностранными языками помогает по-настоящему увидеть силу и величие родного русского языка, во-вторых, мы осваиваем иностранные языки не для того, чтобы служить чужим государствам, а для того, чтобы нести миру знание о России, ее истории, культуре, традициях и обычаях. Убедить ребят в необходимости именно такого понимания роли и значения иностранных языков в жизни человека (такова сверхзадача «калейдоскопа»), с нашей точки зрения, удалось качественно и профессионально.
Гостями «Лингвистического калейдоскопа» стали люди, для которых волею судьбы (а может быть, и велением времени) языки оказались средством, сделавшим их известными далеко за пределами России. Речь, слово - мощное оружие, самый эффективный способ воздействия составили фундамент их профессиональной успешности. Право открыть «Лингвистический калейдоскоп» было предоставлено спортивному комментатору Первого канала Виктору Гусеву, который сникал любовь всех - и тех, кто любит спорт, и тех, кто равнодушен к нему. Участникам «Лингвистического калейдоскопа» народный любимец поведал удивительную историю того, как знание иностранных языков определило весь жизненный путь российского телеведущего, не раз выручало и просто спасало ситуацию. Однако и в период его пребывания в специальной английской школе №19 им. В.Г.Белинского, и в период его обучения на переводческом факультете Московского государственного педагогического института иностранных языков (по специальности «переводчик-референт английского и французского языков») огромное место в учебном процессе преподаватели отводили знанию школьниками и студентами русского языка. Можно сказать, что обучение зиждилось на исключительном владении родным языком. Подобный педагогический подход Виктор Михайлович увидел и на примере обучения собственных детей (кстати, все они прошли через опытных учителей школы №1251!).
В завершение церемонии открытия Виктор Гусев вместе с другими гостями и директором школы №1251 Татьяной Кравец перерезали красную ленту и дали старт работе туристического бюро. Ребята и их родители, получив маршрутный лист, отправились в удивительное путешествие по странам и языкам. Начальный этап экскурсии - Франция. Участники «Лингвистического калейдоскопа» были приглашены в страну французского языка. Языка философов и поэтов, дипломатов и влюбленных. Языка Шарля де Голля, имя которого с гордостью носит школа. Языка науки, языка, который открывает двери в мир истории, экологии, социологии, экономики... На примере площадки французского языка было представлено билингвальное отделение школы, подразумевающее изучение предметов на французском языке, где французский язык выступает языком профессионального общения, в частности, учащиеся провели обсуждение дипломной работы на французском языке по теме «Экологический туризм», в которой рассмотрены связь экологии, социологии и экономики. Такого рода уроки в школе проводят регулярно, они позволяют взглянуть на одно явление с разных точек зрения, а главное - сквозь призму двух языков.
Следующий пункт пребывания участников «Лингвистического калейдоскопа» - Германия. Заманчивые предложения встретиться с героями сказок братьев Гримм на знаменитой «Улице сказок», пролегающей по всей стране, проехать по городам, где традиционные здания соседствуют с ультрасовременными небоскребами финансовой столицы Европы Франкфурта-на-Майне, побывать на знаменитом празднике урожая - все эти предложения оказались реальностью. Участники программы узнали историю национального костюма, посетили выставку книг, с удовольствием познакомившись с их юными авторами, стали зрителями на цирковом представлении и даже отведали чисто немецкие лакомства.
Если вы еще не определились с выбором места своего путешествия, значит, добро пожаловать в испанский дворик! На этой площадке ребята провели обучение самому музыкальному и страстному из языков через погружение в культуру страны. Маленькие артисты Театра поэзии открыли придворные тайны времен Веласкеса, а их старшие коллеги из экспериментального театра «Хуглары» представили бессмертный образ Дон Кихота, отразившийся в творчестве великих поэтом России.
Итальянская площадка предложила гостям принять участие в увлекательной викторине «Знакомство с Италией». Все почувствовали будто изнутри, что такое страна солнца, тепла, ярких красок. Италия поистине дышит историей, наполнена миром музыки, скульптуры, живописи и поэзии. Как сказал Н.Гоголь, «кто был в Италии, тот скажет «прости» другим землям». Участники также узнали, какие традиции в этой стране популярны и сегодня.
На последнем этапе гостей ожидала площадка английского языка, где они кратко ознакомились с курсом «Страноведение». Через аудио- и видеоряд были представлены традиции народов Великобритании, в игровой форме проверены знания участников путешествия в этой области.
Случайно ли или нет, но основное внимание в «Лингвистическом калейдоскопе» было уделено романским языкам. Сегодня, когда мы так часто говорим о диверсификации экономики, наверное, важно предусмотреть и комплекс мер по диверсификации филологического образования, переводу его на широкий диапазон языковых предпочтений школьников и студентов. Наш «Лингвистический калейдоскоп» был одной из попыток показать, что мир не ограничивается английским языком, он намного богаче и разнообразнее.
Праздник языков завершился в актовом зале. Для детей и взрослых добрый друг школы Александр Левенбук провел игру «Русский язык. Веселая грамматика». Знаменитый создатель «Радионяни», народный артист Российской Федерации, художественный руководитель московского еврейского театра «Шалом» Александр Семенович поделился своим видением языкового образования в России. С большой любовью к детям, с искрометным юмором актер провел беседу с залом, полным вдохновленных ребят и взрослых. Напомню, что в Год литературы в городе Москве стартовал проект «Радионяня. Веселая грамматика». Инициатором проекта стала Комиссия по развитию науки и образования Общественной палаты Российской Федерации, проект поддержали Департамент образования, региональные общественные организации «Единая независимая ассоциация педагогов», «Независимая ассоциация словесников», общероссийская общественная организация «Ассоциация учителей литературы и русского языка». Цель проекта - возродить лучшие отечественные традиции «учения с увлечением» на основе уникального опыта знакомой всем представителям старшего поколения просветительской программы «Радионяня». Александр Левенбук подчеркнул, что обучать всем языкам, в том числе и русскому языку, надо весело, увлекательно. И здесь все средства хороши: игры, песни, интермедии...
На прощание зрителям показали концертную программу «Европейская мозаика», составленную на основе лучших образцов музыкальной и танцевальной культуры народов, чьи языки вошли в «Лингвистический калейдоскоп».
Мы еще раз убедились, что восхищение иностранными языками и любовь к родному русскому языку при правильных педагогических решениях не противоречат друг другу, а, наоборот, становятся инструментом воспитания гармонично развитой личности, способной к созиданию и творчеству во благо России. Созданные в столице образовательные комплексы дают возможность воплотить в жизнь самые невероятные задумки, а учителям-филологам - выполнить свою главную профессиональную миссию, направленную на формирование полноценной языковой личности обучающегося.
Уверен, что развитию обозначенных идей будет способствовать Общероссийский филологический форум «Единый язык - единый народ», который пройдет 6 ноября 2015 года в 10.00 в Общественной палате Российской Федерации. Форум ставит своей задачей привлечь профессиональную общественность, творческую интеллигенцию, талантливые детско-юношеские коллективы к широкому обсуждению современных методов и приемов просветительской деятельности в:
- достижении высокого уровня читательской грамотности;
- формировании навыков свободного владения письменной речью, всеми ее формами и жанрами;
- пропаганде русского языка, русской литературы и русского мира средствами переводческой практики.
Таким образом, «Лингвистическим калейдоскопом» ничто не заканчивается, а только начинается!

Роман ДОЩИНСКИЙ, член ОПРФ