​Продолжение. Начало в №5

Но вот с тем, что следует за этой мыслью в интервью министра, я согласиться не могу. «Если ученик впитает и усвоит все, о чем мы сегодня говорили, он легко сдаст любой ЕГЭ».
Во-первых, и об этом я читал в методическом письме ФИПИ, и слышал в публичных выступлениях работников ФИПИ, и постоянно слышу от учителей, все экзамены по выбору рассчитаны на профильный курс обучения. И если, к примеру, в нашей школе два урока в неделю по физике, то наш учитель физики с теми, кто выбрал для экзамена его предмет, должен заниматься дополнительно, что он и делает. Между тем и литературу, и обществознание, и иностранный язык приходится выбирать и тем выпускникам, которые эти предметы изучали на базовом уровне. Отсюда рекомендации создавать межшкольные группы для подготовки к ЕГЭ, и курсы при институтах, и репетиторы.
Но даже и по русскому языку (естественно, я опираюсь прежде всего на то, что хорошо знаю) нужно время сверх обычного урока. Недавно по итогам проверки знаний по системе PISA по уровню читательской грамотности (а по определению PISA, это «способность человека понимать и использовать письменные тексты, размышлять о них и заниматься чтением для того, чтобы достичь своих целей, расширить свои знания и возможности, участвовать в социальной жизни») россияне заняли 41-43-е места среди школьников 65 стран. Только 3% наших учеников 15 лет вышли на высший уровень, а это в десять раз меньше, чем в развитых странах. (Кстати, я совершенно не понимаю, почему у нас широко не опубликованы материалы работ по этой системе.)
Работая в старших классах, я должен сказать, что и в них умение понять чужой текст и написать свой текст, в котором этот чужой текст проанализирован и сказано о своем отношении к прочитанному, то есть выполнить задание С, - самое уязвимое место, а между тем это самое главное в ЕГЭ по русскому языку. Я уже не говорю о том, что у нас сегодня можно сдать ЕГЭ по русскому языку, даже и не приступив к заданию С. Между тем без умения понять сказанное другим и умения сказать о своем отношении к прочитанному или услышанному ни о каком знании языка, будь то английский, немецкий или родной русский, не может быть и речи. Короче, для подготовки к ЕГЭ по русскому языку требуется дополнительное время. Возможен, конечно, и другой вариант: не проходить программу 10-11-го класса (а лишь записывать ее прохождение в журнал, что многие и делают), а все время тратить на подготовку к экзаменам.
Можно спорить с идеями, мыслями, рассуждениями. Но нельзя спорить с фактами. А факты таковы.
По данным Высшей школы экономики, в 2010 году при подготовке в вуз 62,3% использовали одну из форм дополнительных занятий. 33,6% занимались с репетиторами, 8,1% посещали платные дополнительные занятия в школе, 6,1% готовились в специальном центре подготовки, 27,2% посещали дополнительные курсы при вузах. Дополню от себя, ученики все время рассказывают нам, что на уроках при вузах им постоянно говорят: «Вы не обращайте внимания на то, что там делают ваши учителя в школе. Только мы сможем вас по-настоящему подготовить к сдаче ЕГЭ».
Приходится признать: слова о том, что «введение ЕГЭ стало мощным заслоном на пути коррупционной составляющей при поступлении в вуз», всего лишь очередной миф. Как миф и то, что, вообще-то говоря, к ЕГЭ специально готовиться и не надо.
Посмотрите рекламу. Вот зовет к себе для подготовки к ЕГЭ дипломатическая академия. Вот зовут на курсы «Подготовка к ЕГЭ» Шаталов и Лысенкова. Вот журнал «Обучение @ карьера» в последнем номере за 2010 год дает советы, как выбирать репетитора: «Школьный педагог. Удобство: можно заниматься сразу после уроков. Доступность: в сравнении с другими вариантами занятия обойдутся дешевле.
Минусы. Слабая подготовка: вузовские требования к школьникам выше школьных. Обязаловка: часто занятия проходят не по инициативе старшеклассника, а по настоянию учителя без внимания к результату.
Вузовский профессор. Плюс: точность - внимание к деталям и требованиям конкретного вуза. Возможности: налаженный контакт с преподавателями может быть полезен при поступлении.
Минусы. Цена: высокая стоимость услуг. Специфичность: требования различных вузов могут и отличаться друг от друга».
Про диски с записями обучающих программ я сейчас и не говорю.
Ну а теперь зайдем в книжный магазин «Библио-Глобус». Я сейчас буду говорить только о пособиях по русскому языку, при этом не касаясь таких, как «Мини-ЕГЭ. 2 класс», «Мини-ЕГЭ. 3 класс», «Мини-ЕГЭ. 4 класс», многочисленных пособиях по подготовке к ГИА в 9-м классе, пособиях по изучению русского языка в 5, 6, 7 и 8-м классах, сделанных по системе ЕГЭ, - только про те, которые ориентированы на экзамен в 11-м классе.
Так вот, 31 октября 2010 года в книжном магазине продавалось 48 пособий для подготовке к ЕГЭ по русскому языку общим тиражом 1065000 экземпляров. Через месяц количество таких книг увеличилось, но я уже свой мониторинг не продолжал.
13 книг из них, то есть почти каждая четвертая, с именем, при участии или под редакцией И.П.Цибулько, руководителя проекта ЕГЭ по русскому языку. А сколько таких книг было до того!
Теперь о качестве. В изданиях ФИПИ ошибок стало меньше. Но в хите осени 2010 года «30 вариантов ЕГЭ» (под редакцией И.П.Цибулько) ошибки были столь неприличные, что через месяц пришлось издавать «второе, исправленное издание». Еще 20 тысяч к 25 тысячам первого издания. Почему пришлось? За ту же книгу еще ощутимая прибыль. Мы иногда слышим, как у них какая-нибудь автомобильная компания отзывает тысячи, а то и десятки тысяч автомобилей, если обнаружатся какие-нибудь неполадки. А почему бы здесь (ведь речь идет об официальном издании ФИПИ) через печать не сказать об этих ошибках? Но ведь зачем выносить сор из избы, громко говорить о своей недобросовестности? И потом, за такую публикацию нужно платить, а мы же предпочитаем получать.
Скажу о недобросовестности, которая принимает угрожающие размеры.
В августе 2008 года я купил для своего класса книгу с текстами экзаменационных вариантов «ЕГЭ по русскому языку. 2009». Дома я обнаружил, что в это издание не внесены изменения, которые будут в 2009 году. Никак не мог понять, в чем тут дело, пока не дошел до выходных данных. А там написано: «2008. Допечатка тиража». А в самом деле: зачем что-то делать, когда можно сделать проще - поменять 8 на 9 на обложке книги! Я отнес все купленные мной книги в магазин, мне вернули деньги (другое дело, что через неделю я увидел их вновь в продаже).
Множество книг под разными обложками и даже разного формата, совпадающих по содержанию. Множество книг с разными обложками и тоже разного формата с незначительными изменениями. (В приличном обществе при этом пишут: «издание второе (третье, четвертое, дополненное и исправленное)».) Блоки, путешествующие из одной книги в другую, даже изданных в разных издательствах (особенно в разделе С). Или вот уже давно снято задание по фонетике, но выходят пособия с ним. В задании Б8 нужно ответить на четыре вопроса. Но во многих книгах их всего три. И так далее. С учеников за такого рода, мягко говоря, погрешности шкуру снимают. Это, конечно, безобразие. Но все-таки главное не это.
Во всех сборниках экзаменационных вариантов в конце приведены ответы. Между тем каждый учитель знает, что, когда работаешь с этими вариантами, очень часто ученик спрашивает: «Вот вы сказали, что правильный ответ 3. А у меня 2. Объясните, в чем моя ошибка». И это действительно самое главное - не просто найти верный ответ, а научить рассуждать, анализируя каждый из предложенных вариантов, почему вот этот, этот и этот не подходят, а этот правильный. И так должны быть построены все сборники с экзаменационными материалами.
Но лишь однажды я купил книгу (к сожалению, она у меня не сохранилась), в которой все задания А и Б всех вариантов были убедительно прокомментированы. И один раз сборник, в котором из десяти вариантов прокомментирован только первый. Все остальные книги дают только цифры и слова ответов.