Екатерина ПРОТАСОВА,

доктор педагогических наук, главный научный сотрудник НИИ дошкольного образования имени А.В.Запорожца

В современном детском саду могут быть представители разных религий и люди, не принадлежащие к церкви, люди с разным цветом кожи и акцентом в речи, одетые в традиционную или современную одежду, ребенок привыкает к тому, что разнообразие мира - норма. Дети измеряют свое умение общаться количеством друзей, они очень рады, когда у них появляются новые друзья в других городах и странах. При наличии современных электронных средств связи можно общаться со всем миром, например, посылать в другие детские сады фотографии будней и праздников, видео, а при случае ездить друг к другу в гости.

Традиционные способы питания, особые ритуалы, как правило, представлены не в повседневной жизни, а как праздник другой культуры. Очень важно, чтобы семья поддержала стремление детского сада воспитывать в детях интерес к другим культурам и толерантность. Тогда создается атмосфера взаимопомощи, интереса к другому человеку, терпимости к его особенностям. Общие принципы воспитания в детском саду и семье должны быть обговорены при взаимном уважении сторон, без оценок правильности или неправильности традиций и обычаев.

Ни в коем случае не следует подчеркивать исключительно традиционный образ жизни, чтобы не создавать впечатления об отсталости представлений о мире каких-то народов: все современные дети в той или иной форме имеют доступ к компьютеру, находятся в курсе глобальных изменений в обществе.

Толерантность имеет разные формы проявления: на уровне доброжелательности, внимания к нуждам и заботам инофона, включения его в общие занятия и развлечения группы, демонстрации правил поведения как ему, так и другим детям в группе. Несмотря на то что дети, плохо владеющие русским языком, требуют особого отношения, воспитатель не имеет права забывать о русскоязычных детях, лишать их индивидуального подхода. Все это вместе обычно способствует оптимальной интеграции ребенка в русскоязычную среду.

Толерантность оказывается связующим звеном современного общества: если с детства не воспитать уважение к чужому и своему, то альтернативой оказывается только неудовлетворенность, заниженная самооценка, агрессивность и неуважение к личности. Толерантность складывается из мелочей - мы одна группа, независимо от того, кто в нее входит. Мы ждем того, кто бегает медленнее, и не попрекаем его этим. Мы считаем, что праздник - это хорошее настроение, улыбки, а не дорогое платье, в котором нельзя двигаться.

Первое время ребенку трудно, многим детям-инофонам требуется присутствие близкого взрослого. Однако это не может считаться правилом: некоторые дети четко различают «язык дома» и «язык дошкольного учреждения», принимают детский сад вместе с его правилами, а в нем присутствие родителей - исключение. Овладение русским языком начинается с простых слов, обеспечивающих жизнедеятельность, затем идут способы выразить желание или нежелание что-то делать, затем организационные моменты, типичные ритуальные, рутинные фразы, их вариации, основная лексика дошкольного возраста. Интеграция русского языка с другими видами детской деятельности обеспечивает возможность построения детьми собственных инициативных высказываний в постоянно изменяющихся условиях общения, то есть обеспечивает возможность развития именно коммуникации на изучаемом языке.

Культурная компетентность в плане толерантности может быть сформирована, в частности, на занятиях по ознакомлению с окружающим: в них подчеркиваются объединяющие моменты, каждому ребенку вне зависимости от степени владения языком обеспечивается возможность участвовать в занятии и усвоить его основное содержание; детей знакомят с различиями в культурах, но показывают, что главное - внимательное отношение друг к другу.

Чтобы существенным образом изменить в положительную сторону интерэтнические отношения, важно, чтобы дети с раннего возраста приучались интересоваться культурой соседей без любопытства, но с пониманием, спокойно и адекватно относились к национально-обусловленным различиям во внешнем виде, поведении, произношении.

Как показывает опыт, этого можно достичь, если:

- воспитатели знают о культуре детей, посещающих дошкольное учреждение;

- детей знакомят с особенностями жизни народов России и мира, например, при помощи таких проектов, как «Гора самоцветов» студии «Пилот» или «Путешествие в Страну сказки» фирмы «Союз Видео»;

- детям читают переводную литературу, рассказывающую о жизни детей разных народов;

- в детский сад приглашают выступить артистов или рассказать о своем народе родителей;

- устраивают дни национальной кухни, проводят праздники разных народов, одеваются в национальную одежду;

- посещают исторические, художественные, этнографические музеи, выставки прикладного искусства, дающие возможность узнать о жизни людей разных национальностей;

- переписываются с детьми разных национальностей, собирают материалы о жизни современных детей в разных уголках мира.

То, чему ребенок учится с детства, становится близким и понятным ему на всю жизнь. Изучая другие языки, мы не теряем, а обретаем себя и свое место в мире.