На этот раз членам клуба была предложена Большая драматургическая игра - по сути мастер-класс по драматургии, где в игровой форме ведущий моделирует творческую ситуацию, в которой участники проекта совместными усилиями создают наброски новых оригинальных пьес на интересующие их темы. Ведущим БДИ был драматург и режиссер, заслуженный артист Удмуртской Республики, главный режиссер драматического театра «ПАРАФРАЗ» и детско-молодежной студии при театре (город Глазов), выпускник Высшего театрального училища им. Б.В.Щукина при Государственном академическом театре им. Е.Б.Вахтангова, один из создателей и художественный руководитель Всероссийского фестиваля театров, где играют дети, «ТЕАТРАЛЬНЫЕ ЛАДУШКИ», педагог Московского института открытого образования и театральных курсов «ПРОЛОГ», автор десятка пьес для детей и взрослых, с успехом идущих во многих театрах России и ближнего зарубежья, один из авторов учебно-методических пособий «Театр, где играют дети», «Большая игра, или Методика организации фестивалей детского творчества» Дамир Салимзянов.

Цели БДИ:

- провоцирование и поощрение в детях потребности в самостоятельной литературной деятельности;

- знакомство с основами классической драматургии (типология действующих лиц, драматический конфликт, элементы сюжетной конструкции, идея и тема);

- овладение на практике элементами драматургического ремесла (грамотная расстановка сил и характеров, создание сюжетной конструкции, осмысленный подход к композиции пьесы);

- освоение методики коллективного создания пьесы для театрального коллектива, где играют дети.

На первом этапе создаются рабочие группы, на втором предлагается короткая вводная часть, в которой ведущий объясняет правила сегодняшней игры. Кроме того, в эту часть входит короткий лекционный материал, включающий необходимые знания для начала драматургической деятельности (общие законы создания произведений искусства, развивающихся во времени; специфические отличия драматургии от других видов литературы; выбор идеи и темы будущей пьесы; создание круга главных действующих лиц исходя из идеи и темы будущей пьесы). Третья часть - самая длинная и насыщенная информацией часть игры. Ведущий шаг за шагом раскрывает участникам основы драматургического ремесла (проработка характеров главных и второстепенных персонажей пьесы; создание сюжетной конструкции с учетом идеи, темы и действующих характеров; проработка логики поступков персонажей внутри сюжетной конструкции; композиция пьесы и ее соотношение с сюжетной конструкцией), а рабочие группы в рисунках и коротких записях создают свое новое произведение. В четвертой части происходят презентация проектов, чтение, разбор удач и ошибок. В пятой участники БДИ получают дополнительные сведения об искусстве драматургии, им рассказывают о разнице между классической схемой и различными видами современной драмы, группы получают домашнее задание.

В ходе встречи было сформировано 15 рабочих групп, причем две из них включали только участников-взрослых. В одной собрались слушатели ФППК МИОО отделения «Социальная педагогика», в другой - педагоги, пришедшие без коллективов. Еще одна группа была собрана из небольших групп, остальные 12 работали в составе своих театральных студий.

Большинство участников работали с увлечением и выполнили программу. Однако нельзя не отметить, что каждое из заданий давалось участникам игры с большими усилиями. Такие понятия, как тема, проблема, герой, конфликт, мотив, вызывали затруднения в понимании у большинства старших школьников. К сожалению, многие повороты игры обнаружили крайне слабую подготовку большинства детей по литературе, хотя на игру собрались дети в основном высокомотивированные и одаренные.

В конце встречи руководитель клуба М.Быков вручил участникам клуба билеты в московские театры на 7-8 ноября, выделенные Департаментом образования в ходе акции «В театр всей семьей». Это стало для участников встречи приятным сюрпризом.

Говорят ученики - члены детского пресс-центра

Анастасия ДЬЯЧКОВА:

- «Эврика - Бутово» - это, конечно, не Центр образования №1409 на Полежаевской: более скромное здание. Но ведь дело совсем не в помещении, а в том, что в нем происходит, какие люди там собираются. А происходило там нечто поистине потрясающее, и люди там собрались на редкость общительные и жизнерадостные.

Честно признаюсь, никогда раньше не была на мастер-классах. Именно поэтому для меня это была не простая театральная встреча, а своего рода открытие.

Я и не подозревала, что выйду из зала с полным багажом знаний о драматургии, а знания эти, я совершенно уверена, мне очень понадобятся в будущем. Хотя почему в будущем? Ведь жизнь-то в настоящем!

Согласитесь, что когда вам читают нудную и скучную лекцию, это не привлекает особого внимания, но стоит только рассказать про те же вещи с интонацией, жестикуляцией и одушевленностью, как зал начинает внимательно следить за каждым словом рассказчика, все внимание уже направлено на обсуждаемую тему.

Вот именно таким образом и поделился с нами своим опытом Дамир Салимзянов, известный драматург, давно и плодотворно работающий в детском театральном движении.

Хотя я и брала интервью у двух девушек, сказавших, что «уж что-то очень много выдали нам теории», уверена, что практика без теории существовать никак не может.

А вообще все на мастер-классе было в движении, устраивалось наподобие игры и соревнования, так что уснуть там точно было нельзя. Тем, кто пришел туда сидеть на одном месте и ничего не делать, искренне сочувствую - не по адресу обратились.

Чем мне было еще важно это событие? Тем, что я имела прекрасную возможность пообщаться с огромным количеством искренних и дружелюбных людей, с детьми и взрослыми, участниками и руководителями всего этого действа.

Такие мероприятия, как этот мастер-класс, дают, на мой взгляд, большой шанс развивать духовные способности человека, что очень важно в современном обществе.

Наталья МУРАШОВА:

- Сегодня мы говорим о произведениях и героях XIX века. Классика!

Атмосфера с самого начала была творческой. После того как раздали листочки с заданиями, работа в группах закипела. Придумали тему. Обменялись темами. Затем начали разрабатывать героя. Нужно было придумать, о ком или о чем пойдет речь.

Вообще все проходило в виде игры, поэтому на каждое задание давалось определенное время, таким образом, ситуация постоянно развивалась, а в зале поддерживалось потрясающее настроение.

Слушать Дамира одно удовольствие, все на удивление интересно, захватывающе. Получаешь массу наслаждения от процесса. Лично меня поразило все, что произошло за эти так быстро пролетевшие пять (!) часов.

Марина СОЛОГУБ:

- В небольшом зале, где мы расставляли лавочки, было огромное количество народу! И в связи с этим нас не перемешали новые в команды, что было очень обидно.

Но тут случился взрыв! Голос Михаила Быкова немного меня вытащил из дурманного состояния, и подозрительно милый дядя, сидящий на сцене, оказался Дамиром Салимзяновым, о котором я так много слышала. Этот восхитительный человек легко добился доверия людей, сидящих в зале, и включил всех в работу.

Дамир Салимзянов честно сказал, что приехал на мастер-класс, желая повеселиться, и это у него вполне получилось. Правда, даже его немного удивило количество людей: «Еще никогда так много народу не было у меня на мастер-классе». Нельзя сказать, что такое количество не порадовало его, однако он признавался, что немного тяжело было держать всех.

Несмотря на то что Дамир Халимович успел сделать меньше, чем планировал, все прошло хорошо. Запомнились выступления, где фигурировали некие Хулио, Шляпа и цветной Муравей.

Ксения Андреева, студентка факультета переподготовки педагогических кадров МИОО, на котором люди получают редкую специальность - «руководитель детского театрального коллектива», была со мной согласна: «Я приехала сюда очень довольная, ожидала чего-то мощного и невероятно интересного. Мне очень нравится ведущий, так как он держит толпу и создает бодрый рабочий настрой».