Калевала

Материалы о поэтической «Калевале» - различные печатные издания эпоса, альбомы художников, репродукции картин - бесспорно, сердце этого школьного музея.

Интересно узнать, к примеру, что первое печатное издание «Калевалы», подписанное ее создателем Элиасом Леннротом скромными инициалами «E.L.», вышло тиражом всего 500 экземпляров. После этого Леннрот дорабатывал свою поэму еще... 14 лет! Таким образом, окончательная версия эпоса была напечатана в 1849 году, ныне она широко известна русскому читателю в переводе Леонида Бельского. Элиас Леннрот, сын портного из финской деревушки Саммати, очевидно, и не подозревал, что его книгу переведут на 45 языков мира, под влиянием ее будет написана «Песнь о Гайавате» американца Генри Лонгфелло и другие национальные эпосы...

Финский и карельский народы, гордясь леннротовской «Калевалой», воспринимают ее по-разному. Для финнов эпос является символом нации. После того как в 1917 году Финляндия стала суверенным государством, дважды возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом - и именно «Калевала» поддерживала тогда в финнах дух национального самосознания...

Для карелов же «Калевала» остается народным эпосом. Ведь именно творчество великих карельских рунопевцев, таких, как Архиппа Перттунен, Онтреи Малинен, Воассила Киелевяинен и многих других, послужило основным материалом для леннротовского эпоса.

Земля моя - Карелия

Экспозиция «Труд и быт карел в конце XIX - начале XX вв.» рассказывает об орудиях труда, предметах быта, прикладном творчестве карел. Всего в школьном музейном фонде хранится 106 подлинных единиц (из них пять уникальных: прялка-коренуха, карельское льняное полотенце, «Исторические чтения из книги Ветхого Завета», «Учебная Псалтырь», «Часослов учебный для начальных сельских училищ»).

Что могут узнать школьники о своих предках из музейных материалов? Издавна главными занятиями у карел были земледелие, скотоводство и рыболовство. Однако суровый климат и неплодородная земля заставляли искать их другие источники пропитания. В карельских болотах много верхового железа. Навыки по обработке болотной руды карелы не утрачивали до начала XIX века, но в середине века этот промысел стал невыгодным из-за высоких пошлин на дрова. Помимо этого промысла карелы занимались смолокурением, углежжением, коробейничеством (лоточной торговлей), особенно в приграничных районах.

Земледельческие орудия труда карел мало отличались от орудий труда русских крестьян. Деревянная коловая соха, борона-суковатка, серпы, цепы, жернова, вилы... В экспозиции музея «История земли Калевальской» есть уникальная борона-суковатка: она сделана руками школьников с соблюдением старинной технологии, которую ребята постигали в ходе экспедиции в старинную карельскую деревню Вокнаволок. Борона-суковатка полностью изготавливалась из дерева и использовалась повсеместно, где была каменистая почва, так как железные зубья при работе на такой почве быстро приходили в негодность. Экспонаты, изготовленные руками детей, - особая гордость музея.

Другой интересный экспонат данной экспозиции - старинный ковш для сбора ягод, карелы называют его грабилкой. Собирательство ягод, кстати, и сегодня - распространенный промысел в Карелии. Грабилка изготавливалась из цельного куска дерева, ее без труда мог сделать любой мужчина из карельской или финской деревни. За время экспедиций по Калевальскому краю старинную грабилку школьникам удалось обнаружить только в одном деревенском доме.

Один из пяти уникальных экспонатов музея - прялка-коренуха. Называется прялка так потому, что традиционно изготавливалась из цельного куска дерева, в котором корень дерева должен был быть перпендикулярен стволу. Из корня делалось донце - горизонтальная часть прялки, на котором сидела пряха, а из ствола - лопаска: вертикальная часть прялки, на которую привязывалась кудель. Такие прялки были распространены повсеместно в России и отличались только орнаментацией лопаски. Орнаментировали либо резьбой, либо росписью. Прялка-коренуха школьного музея «История земли Калевальской» как раз отличается необычной орнаментацией. На ее лопаске изображено древо жизни. В нижней части - две птицы, в центральной - мужчина и женщина, взявшиеся за руки, в верхней - некие существа, возможно, из подземного мира. Карелы и финны ассоциировали подземный мир с синим цветом, а именно эта часть лопаски сохранила остатки синей краски.

Память

Эта экспозиция посвящена в основном Великой Отечественной войне. Большинство экспонатов ученики школы - члены поискового отряда «Шера» - привезли из многочисленных поисковых экспедиций. Ребята принимали участие в поиске и перезахоронениях бойцов, погибших в годы войны на юге Карелии и в Ленинградской области. Школьники нашли два именных медальона, по одному из которых установлены родственники погибшего, внесли имя без вести пропавшего партизана в Книгу Памяти Карелии и на мемориальную доску памятного знака «Ахвеньярвские камни». Поисковый отряд «Шера» принимал участие в республиканских и российских конкурсах исследовательских работ, в торжественном праздновании 60-летия Победы в Москве и Параде Победы в Петрозаводске.

Другие экспозиции музея содержат материалы по истории государственных символов Карелии и России, символике города Костомукша, сведения о духовных православных центрах и истории иконописи в Карелии. Есть впечатления, которые не занесешь на стенд... Навсегда остались в памяти школьников и преподавателей встречи с ныне уже ушедшим прекрасным национальным поэтом Карелии Яакко Ругоевым. Председатель Союза писателей Карелии, секретарь правления Союза писателей России, свои книги Яакко Ругоев посвятил природе Карелии, исследованию национальных и исторических корней карельского народа. Яакко Ругоев перевел на финский язык «Слово о полку Игореве», стихи Некрасова, Шевченко, Симонова. Рассказ Ругоева «Вся жизнь впереди» включен в «Библиотеку всемирной литературы». Зачем Ругоеву, человеку постоянно занятому и писательской деятельностью, и общественной жизнью, нужно было неоднократно встречаться с костомукшскими школьниками? Наверное, у них была одна схожая жизненная цель. О ней народный писатель Республики Карелия сказал в своих стихах так:

«Памятью сердце богато,

Мир без нее безлик,

Это едино и свято:

Родина - Память - Язык».

Координаты музея:

186930, Республика Карелия, г.Костомукша,

ул. Ленина, д.19, средняя школа №2.

Директор Молчанова Лариса,

руководитель музея Торговкина Елена.

Тел. 4-34-21.

E-mail: lukomore@onego.ru

Сайт: http://home.onego.ru/~lukomore/