Расскажу о нашем танцевальном ансамбле «Имля». Он создан давно, ему 48 лет. Участники ансамбля - все из Уэлькаля. Не раз выезжали они на фестиваль в Анадырь, участвовали в конкурсной программе в Эгвекиноте и стали лауреатами конкурса. Ансамблю присвоено звание «народный».

В числе первых руководителей ансамбля была моя прабабушка - Лейта Клавдия-Таю. Она как руководитель бывала в Москве. Клавдия-Таю в свою бытность организовала ансамбль русских народных инструментов.

В настоящее время ансамблем «Имля» руководит внучка Клавдии-Таю - Марочкина Надежда. Уже правнучки Клавдии-Таю танцуют в ансамбле.

Моя мама, Лейта Римма, 20 лет исполняет чукотские и эскимосские танцы. Сначала - в «Энэр», когда училась в Магаданском педагогическом институте. С этим ансамблем она ездила на гастроли в Москву, Японию, ГДР.

Мама знает много танцев. Но я хочу рассказать о ее любимом. Он называется «Имля». В переводе с эскимосского «Имля» означает «белёк» - детеныш нерпы. Этот танец является визитной карточкой ансамбля. Он передает красоту тундры и моря. Движениями танцоры показывают солнце, горы, лунку, нерпу выныривающую; нерпу, пугающуюся шороха; ее большие испуганные глаза. Чем больше танцоров исполняют этот танец, тем красивее рисунок танца.

Мама танцует очень красиво. Мне нравятся ее плавные движения. Я с замиранием слежу за ее движениями на сцене, стараюсь угадать, о чем она говорит. Ведь в танце отражается жизнь народа, жизнь тундры и моря.

Мой папа, Лейта Николай, и старший брат, Лейта Саша, тоже танцевали в ансамбле «Имля». И я танцую.

Мама с раннего детства обучала нас чукотским и эскимосским танцам. Я танцевала «Евражки», «Стирка», «Журавли». Сейчас танцую в детском ансамбле «Кыягнык», что в переводе с эскимосского означает «Жизнь».

Давно уже нет нашей прабабушки, но танец ее живет в нас. Из поколения в поколение передается танцевальное искусство в нашей семье.

В танце - вся жизнь!

Мария ЛЕЙТА, ученица 8-го класса, с. Уэлькаль, Чукотский АО